Kleiner gemischter SALATSmall mixed salad |
€ 5,90
L, M |
MARINIERTES RINDFLEISCHmit Käferbohnen, rotem Zwiebel, steirischem Kernöl, Ei und Brot Marinated beef with “Käferbohnen” styrian beans, red onions,
|
€ 15,50
A, C, M |
Steirischer BackhendlsalatErdäpfel-Vogerlsalat mit gebackenen Hühnerbruststreifen und steirischem Kernöl Potato-lamb's lettuce-salad with baked chicken breast strips and pumpkin seed oil
|
€ 13,90 A, C, G, M |
TagessuppeSoup of the day |
€ 4,90
|
Kräftige Rindsuppemit Frittaten oder Leberknödel oder Nudeln Beef broth with sliced pancakes or liver dumpling or noodles |
€ 4,90
A, C, G, M |
KÜRBISCREMESUPPEPumpkin cream soup
|
€ 7,00
A, C, G, L |
Käsespätzle mit grünem Salat*)Cheese “spätzle” with green salad |
€ 12,90
A, C, G, L |
Spaghetti Bolognese mit BlattsalatSpaghetti Bolognese with lettuce
|
€ 13,90
A, C, L, M |
LANGSAM GESCHMORTER SCHOPFBRATENmit Serviettenknödel und Speckkraut |
€ 15,90
A, C, G, L, O |
Gekochtes Rindfleischmit Rösti und Apfelkren Boiled beef with "Rösti" and apple horseradish
|
€ 19,90
A, C, L |
Wiener Schnitzelmit Petersilienerdäpfel und Preiselbeeren "Wiener Schnitzel" with parsley potatoes and cranberries from calf / from pork
|
€ 22,00 vom Kalb € 15,90 vom Schwein
A, C |
Gebratene Hühnerbrust in Paprikarahmsaucemit Spätzle
|
€ 15,50
A, C, G, L |
Hirschgulaschin Preiselbeersauce mit Spätzle
|
€ 19,90
A, C, G, L, O |
Geschmorter Hirschbraten in Preiselbeer Saucemit Erdäpelkroketten und Apfel-Zimt-Rotkraut Roast deer in cranberry-sauce with potato croquettes and apple-cinnamon red cabbage |
€ 23,50
A, C, G, L, O |
VEGANE SPEISEN / VEGAN DISHES |
|
LAUKI TAMATAR TARKARICurry mit Zucchini, Paprika, Tomaten und Salzkartoffeln Curry with courgettes, peppers, tomatoes and salt potatoes |
€ 13,90
|
GEMÜSELAIBCHEN (2 Stk.)mit Soja-Joghurt-Dip und gedämpften Kartoffeln Vegetable patties with soy-yoghurt-dip and steamed potaoes |
€ 13,50 |
Lachsforellenfilet vom Grill in Zitronen-Dillsaucemit Salzerdäpfeln und Gemüsebbouquet Grilled fillet of salmon trout in lemon-dill sauce with boiled potatoes and vegetable bouquet |
€ 23,50
A, D, G, L |
Beilagenumbestellung change of dishes
|
€ 2,50 |
Räuberteller 2nd plate
|
€ 2,00 |
Portion Kürbiskernöl Portion of pumpkinseed-oil
|
€ 2,00 |
Extraportion Ketchup/ Mayonnaise/ Senf Extra ketchup/mayonaise or mustard
|
€ 1,00
C, M |
Portion Schlagobers Portion of whipped cream |
€ 1,20
G |
Kinderwienermit Pommes frites Childrens‘ „Wiener Schnitzel“ with french fries |
€ 10,90
A, C |
Grillwürstelmit Pommes frites Grilled sausages with french fries
|
€ 9,90
A, M |
Kinderspaghetti BologneseChildrens' Spaghetti Bolognese |
€ 9,90
A, C, L |
TageskuchenCake of the day |
€ 4,90
A, C, G, H |
Topfenstrudel oder ApfelstrudelHome made Austrian curd- or apple „Strudel“ mit Schlagobers / with whipped cream mit Vanillesauce / with vanilla sauce
|
€ 5,90 € 7,10 € 7,60
A, C, G, H |
HAUSGEMACHTE PALATSCHINKE (1 STÜCK)Home made pancake (1 piece) mit Marillenmarmelade oder Nutella/with apricot jam or Nutella mit Vanilleeis und Schokosauce/with vanilla ice-cream and chocolate sauce
|
€ 6,50 € 8,80
G |
A - Gluten, B - Krebstiere, C - Ei, D - Fisch, E - Erdnuss, F - Soja, G - Milch/Laktose, H - Nüsse, L - Sellerie, M - Senf, N - Sesam, O - Sulfite, P - Lupinen, R - Weichtiere
*) vegetarisch / vegetarian
Wir legen Wert auf Nachhaltigkeit und beste Produkte aus den umliegenden Genussregionen und sind stolz auf unsere verlässlichen Lieferanten:
Rind: Pierer, Mooshuben, Halltal/Stmk.; Schwein, Kalb: Moser, Wieselburg/NÖ.; Wild: Parzer & Reibenwein, St. Pölten/NÖ.; Freiland-Eier: Geflügelhof Laschauer, Kilb/NÖ.; Erdäpfel, Zwiebel, Knoblauch: Josef Ehn, Perzendorf/NÖ.; Öle: Öhlmühle Süss, Gemeinlebarn/NÖ.
Zur Bezahlung akzeptieren wir Bargeld, Master Card, Visa und Bankomat Karte. Mindestrechnungsbetrag für Kreditkartenzahlung ist € 20,00.
We accept cash, Master Card, Visa and ATM card for payment. Minimum invoice amount for credit card payments is € 20,00.